Her mother was also a poetess like her and used to write poetry in Bengali. She was the eldest among the eight siblings. At the age of 19, after finishing her studies, she got married to Govindarajulu Naidu, a doctor by profession. Inter-caste marriages were not allowed at the time, but her father approved the marriage. The couple had five children. During the salt satyagraha of , Naidu was among the women protesters at the Dharsana salt works, Gujarat.
|Country:||Trinidad & Tobago|
|Published (Last):||4 November 2005|
|PDF File Size:||12.34 Mb|
|ePub File Size:||17.78 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Her mother was also a poetess like her and used to write poetry in Bengali. She was the eldest among the eight siblings. At the age of 19, after finishing her studies, she got married to Govindarajulu Naidu, a doctor by profession. Inter-caste marriages were not allowed at the time, but her father approved the marriage. The couple had five children.
During the salt satyagraha of , Naidu was among the women protesters at the Dharsana salt works, Gujarat. Hundreds of satyagrahis were beaten by soldiers under British command here. The ensuing publicity attracted world attention to the Indian independence movement and brought into question the legitimacy of British rule in India. Naidu began writing at the age of twelve. Sarojini Naidu died of a heart attack while working in her office in Lucknow on 2nd March and was mourned by the entire nation.
Naidu here asks a series of questions about their goods to the merchants, vendors, pedlars, goldsmiths, fruit sellers and flower girls in a traditional Hyderabadi market, all of whom similarly answer the questions of purchasers who buy their articles after a detailed bargaining.
The conversation form of the poem, which is set in the form of question and answer between vendor and buyer, makes the readers feel that they are present in the bazaar. The setting of In The Bazaars of Hyderabad: As the title of the poem suggests, it is set in a market in the then princely state of Hyderabad in India.
Each of these stanzas is again made up of 6 lines. Hence, the entire poem consists of 30 lines in total. Richly your wares are displayed. Turbans of crimson and silver, Tunics of purple brocade, Mirrors with panels of amber, Daggers with handles of jade. In this stanza, the poet asks the merchants what they are selling, for their goods are displayed in an elaborate manner and her eye cannot take in all of them at once.
However, she does notice red and silver turbans, purple tunics, mirrors set in frames made of amber and knives with handles made of jade among them. Saffron and lentil and rice. What do you grind, O ye maidens?
Sandalwood, henna, and spice. What do you call, O ye pedlars? Chessmen and ivory dice. In this stanza, the poet asks vendors what sort of things they are weighing with their scales, and suggests that they might be anything as rare as saffron or as common as lentils and rice. She also asks the young women whether they are making sandalwood paste, henna powder or spices. She asks the pedlars what they names of things they are calling out for their customers to buy, for she can hear the names of chess pieces and die made out of ivory.
In this stanza, the poet asks the goldsmiths what ornaments they are making — whether for the wrists, the ankles or the fingers. She can also see among their wares the bells that pigeons are made to wear that are as delicate as the wings of a dragonfly, the girdles worn on the slender waists of dancers, and the sheaths of gold that cover the swords of kings.
Citron, pomegranate, and plum. What do you play ,O musicians? Cithar, sarangi and drum. Spells for aeons to come. In this stanza, the poet asks the fruit sellers whether they are calling out the names of citron, pomegranate or plum for their customers to buy. She also asks the musicians what their instruments are called, identifying the sitar, the sarangi and the drum in the process.
She asks the magicians what spells they are casting on the onlookers. Crowns for the brow of a bridegroom, Chaplets to garland his bed. Sheets of white blossoms new-garnered To perfume the sleep of the dead. In this stanza, the poet asks the flower girls what flowers they are using, since they are blue and red in colour and she does not know their name. She only sees the forms that are created by the girls, such as the crown that goes on the head of a bridegroom at an Indian wedding, or the garland that he will place around the neck of his wife.
In The Bazaars Of Hyderabad - Poem by Sarojini Naidu
To understand the context for writing this poem, you first need to know that Sarojini Naidu was a major political figure in the Indian freedom movement in the first half of the 20th century. And as for the context, the poem was written as a part of the Swadeshi Movement. During that freedom movement the Indians decided to boycott European merchandise and use the Indian products instead. So, she goes on to give a picture of a bazaar where traditional Indian products are ruling. The poem is in the form of questions and answers. Through this technique she make the picture of the bazaar visible to us. The poem contains five stanzas of six lines each.
In The Bazaars of Hyderabad by Sarojini Naidu
The poem details social life in the city of Hyderabad, India, where Naidu was from. These lines are often in the forms of questions. There is at least one question in each stanza and the first line is a refrain of one particular question. While the objects and vendors change, the question does not. It is this back and forth conversation that gives the poem a musical quality. The relatively straight forward questioning, as well as the vibrant images, make it seem as though the reader is active within the marketplace itself. One is able to imagine the lives of those who are buying and selling and project onto the poem possible reasons for their sales and purchases.
In The Bazaars of Hyderabad –Sarojini Naidu: Summary
The goods sold by the Bazaar vendors i. The poet provides a panoramic view of the colours, sounds, smell and sights of an Indian Bazaar. She has also used vibrant rhymes to describe the magnificence of the bazaars and also the products sold in the bazaars. Style[ edit ] In this poem Sarojini Naidu describes the magnificent things of life along with common scenes in the bazaars of Hyderabad; The poem is set in the form of conversations between customers and vendors. Naidu has repeatedly asked questions in every stanza about the different kinds of goods sold in the bazaar. The poet has used vibrant rhymes to describe the magnificence of the bazaars and the products sold. The poetess often repeats these phrases, to create a musical effect, to emphasise a point, and to lend unity to the poem.
In the Bazaars of Hyderabad